El averroísmo latino —denominado así por secundar las interpretaciones de Averroes sobre los escritos de Aristóteles— hizo una interpretación muy literal de las doctrinas del pensador griego.
El libro que recoge de forma literal esa revelación divina es el Corán (‘lectura’), aunque su redacción de fi nitiva se realizó bastante tiempo después de la muerte de Mahoma.
El prejuicio, en la fi losofía de este autor, tiene un sentido literal y positivo, no ideológico: se re fi ere a todas las valoraciones que son anteriores a la comprensión consciente del sujeto.
El significado de las palabras y las expresiones depende, además de su sentido literal, del contexto en el que se emplean.
No es aceptable para un católico, por ejemplo, el que trata de desmentir afirmaciones científicas en nombre de una interpretación literal del libro del Génesis.
Para él, lo narrado en la Biblia tiene dos sentidos: uno literal y otro alegórico.
Si un texto literal del Corán contradice «una verdad racionalmente demostrada, debe ser interpretado alegóricamente».
Los ejemplos de YourDictionary.com han sido recopilados de diversas fuentes para reflejar el uso actual e histórico de la lengua. Estos ejemplos no representan las opiniones de YourDictionary.com.